Postagem 1: Jenn Guerrero

 

Essa sou eu em Caye Caulker, Belize, em outra viagem com UT Austin!


Oi, todo mundo! Eu sou Jenn Guerrero e sou de San Antonio, Texas, mas eu moro em Austin, Texas, agora. Eu estou no meu terceiro ano na universidade. Na Universidade do Texas em Austin, eu estudo relações internacionais, português, e estudos mexicanos americanos e latina/o americanos. Eu tenho um foco em América Latina e segurança internacional. Eu queria aprender português porque eu sempre tive um interesse na cultura brasileira, especialmente em MPB e outras coisas da cultura pop. Eu encontrei a artista, Rita Lee, e eu gostei muito da sua música e voz. Rita Lee me apresentou muitas outras músicas brasileiras e sou grata por isso. Mas, eu também gosto muito de aprender outros idiomas. Eu cresci perto de falantes de espanhol, como meu pai, a família dele, e minhas amigas. Eu sabia que espanhol e português são muito parecidos. Mas, quando eu escolhi português para cumprir meu requisito de língua estrangeira, não sabia as diferenças entre os dois idiomas, especialmente na pronúncia. Então, eu escolhi esse programa em Salvador porque eu preciso desse programa para me formar. Mas, claro, eu adoro o Brasil e sua cultura. Eu quis aprender mais sobre a cultura brasileira e especialmente a história brasileira porque achei que era muito importante aprender a língua portuguesa. Com isso, nesse programa, eu espero aumentar minhas habilidades de compreensão auditiva porque acho que essa é a habilidade na qual eu mais preciso trabalhar. Enquanto eu estiver aqui em Salvador, eu também quero fazer capoeira, nadar no oceano e explorar a cidade! Eu estou muito animada por estar aqui e quero aprender mais.

Comentários

  1. Oi Jenn! Como mexicana, acho muito legal que você esteja estudando estudos mexicanos americanos/latino-americanos no UT. Eu também sempre tive um interesse na cultura brasileira, especialmente a comida e a música (especialmente funk e bossa nova), mas acho que ainda não ouvi a música de Rita Lee. Definitivamente vou ouvir sua música, então se você tem recomendações, seria ótimo! Além disso, como você, também cresci falando espanhol e decidi aprender português parcialmente por essa razão, mas ainda também não sabia como diferentes eram! Acho muito interessante como a mesma palavra em ambas línguas podem ter significados completamente diferentes! Um exemplo que gosto de usar para ilustrar isso é a palavra "brincar" e sua significando nas duas línguas.

    ResponderExcluir
  2. Olá Jenn! Gostei muito do seu post! Eu também gosto muito da música MBP e a Rita Lee; especialmente quando ela esteve como Os Mutantes. Eu também tive essa experiência de aprender o português sendo um Hispano falante, foi (e ainda segue sendo) muito pegadinha separar as duas línguas na mente. Porém, com um pouquinho de prática, você vai ficar bem.

    ResponderExcluir
  3. Nossa, tem tanta gente trilingue na nossa turma, que coisa boa! E fãs de Rita Lee e os Mutantes, também, que maravilha! Gostei de ler sobre você, Jenn. Com certeza seu português vai melhorar bastante aqui e espero que você também possa praticar mais capoeira e ficar na praia!

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

A Experiencia de Quilombo Kaonge

Benen Chancey

Apresentação ao Blog